Лето 2010
По количеству ударов по воротам "Бюро переводов РОЙД" было на голову сильнее своего соперника - 32 против 12. Почти трёхкратное преимущество было и по попаданиям в створ - 21:8, но матч завершился вничью и ведь вполне логично. "Бюро переводов РОЙД" быстро открыло счёт, это Лазарев использовал точную передачу Лунегова. А дальше начался аттракцион невиданной щедрости со стороны футболистов "Бюро переводов РОЙД". Какие только моменты они не упускали, и можно сказать сами сделали героя из голкипера команды "NetCracker". Огромное количество ударов в исполнении Лунегова, Лазарева, Цыпулина и даже Крылова в первом тайме так и не стали голевыми. А вот пас вперёд Зайцева стал голом в их ворота. Это был один из двух ударов в створ за весь тайм, у "NetCracker". Причём это был даже не удар, а просто пас вперёд, но ошибку допустил голкипер. В начале второго тайма Лазарев вновь вывел свою команду вперёд. Но после этого начало срабатывать старое футбольное правило "Не забиваешь ты, забивают тебе". К тому же, "NetCracker" поймал кураж, и вот уже Антончиков обводит двух соперников и оставляет не удел вратаря и 2:4. Но "Бюро переводов РОЙД" команда с характером и никакие гримасы фортуны не могут выбить этот коллектив из колеи. Упустив ещё несколько голевых моментов, Лунегов и его партнёры, всё-таки, сделали ничью. И справедливо, что именно Лунегов стал автором этих голов.
Антон Вторушин, "Бюро переводов РОЙД": "Результат обусловлен тем, что мы играли без замен, да ещё, к тому с травмированным Лазаревым. Упустили массу моментов в первом тайме, за что нас и наказал соперник. Так, что всё справедливо".